ニュース I’m willing to の使い方は?. トピックに関する記事 – I’m willing to の例文は?
I am willing to attend the meeting. 私はその会合に参加することに前向きです。BE WILLING TO 喜んで~する、~してもかまわない
be willing to は、何かを喜んでする、という意味です。 言い方によっては、もう少し消極的な、~してもかまわない、という意味になります。be willing to doは、求められたり必要な状況になれば「~をしてもかまわない」「~をする意思がある」という、どちらかと言えば受身のニュアンスで使われます。 つまり、喜んで何かをすると言ったり、それをやりたいと思うこととは違うことに注意しましょう。
「Willing to do」の言い換えは?同義語には,desire to doがあります。 こちらは,「… することを望んでいる」というようooな意味で,is willing to do…と同様の意味で使用することが可能です。
「I’m With You」とはどういう意味ですか?
「I'm with you.」 は「I agree with you.(あなたに同意します。 あなたに賛成です。)」 という意味になります。続けて言ってみてください I'll tell you what. これは「そうしよう!」という、「いいことを思いついた!」という意味です。
be willing to の意味と使い方は?
《be ~》〔if以下なら〕~をしても構わない◆【用法】be willing toは条件付きでしても構わないという場合に多く使われ、条件文がない場合も暗に条件が存在する場合が多い。
《be ~》いつでも~できる、すぐに~できる、~する心構えができている、~する用意[心づもり]がある・We're ready to go to the airport. : 空港に行く用意はできている。
「I would say」はどういうニュアンスですか?
I would say 〜 「〜だと思う」
意見や考えを相手に伝える際「〜だと思う」や「私の考えでは〜」のニュアンスで使える一言です。文章で〜しないでくださいという時は、please do not〜となります。 例えば: Please do not leave your personal belongings here. Please do not smoke in this area.Let me clarify
clarifyは、「明らかにする、明確にする」という意味の言葉です。 Let me clarifyは「はっきりさせてください」といった意味になり、相手の話の内容を確認したり自分が理解しているかを確かめたりするときに使います。 Let me clarify my understanding.
・I mean it! : 本気で言ってるんだよ!/マジだよ!/冗談で言ってるんじゃないよ!
「I’m in Love」とはどういう意味ですか?→「(恋愛の)愛してる/恋してる」 このフレーズは、恋人に対してのみに使われる「恋愛」の愛情表現です。 「あなたに恋をしている」と、想いを寄せる人に告白する時によく使われ、恋の初期段階を表します。 長いこと付き合っている恋人や夫婦は「I'm in love with you」ではなく「I love you」を使います。
I owe you oneとはどういう意味ですか?Thank you for helping me. I owe you one.
あなたに借りができました。
「I will show you」とはどういう意味ですか?
今日は I will show you.「ご案内します。」 という表現です。
~したいと願う・We just wish to have a good holiday next week. : 来週、素晴らしい休暇を過ごしたい。 単語帳への登録は「英辞郎 on the WEB Pro」でご利用ください。「I want to」とは、「~したい」といった何らかの行動をしたいという願望や要望を伝えたい時に使われる英語表現である。 「to」の後ろには動詞が続き、「I want to go Tokyo」なら「東京に行きたい」という意味になる。《be ~》いつでも~できる、すぐに~できる、~する心構えができている、~する用意[心づもり]がある・We're ready to go to the airport. : 空港に行く用意はできている。