ニュース 「not but」のニュアンスは?. トピックに関する記事 – 「Not but」とはどういう意味ですか?
AではなくむしろBである・My life is no longer fun but rather a painful burden. : 私の人生はもう楽しくなく、むしろ負担ばかりでつらい。AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。not A but Bが「AではなくB」であるのに対し、not only A but also B は「AだけでなくBも」という意味です。 「not A but B」がBだけであるのに対し「not only A but also B」はAとBの両方を指しています! 「BではなくA」を英語で何と言いますか?「Bではなく、Aだよ」というのは、基本的には not B, but A の形になります。 Not but onlyとはどういう意味ですか? AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。 ・We have to call not only [just, merely] Charles but also Elaine. : チャールズだけではなくエレインにも電話しなければならない。単に~のみならず[でなく]、~ばかりでなく、~だけでなく、~はもちろん・I'm […]